第69章 新年快乐
作者:会侧空翻的猫   致郁系文豪,一本活着全球泪崩最新章节     
    李立文没有见过凌晨四点的洛杉矶,但是见过凌晨四点的北平城。
    距离2024年3月29日那天越来越近了,内心也越发的忐忑,这也导致了他最近晚上的睡眠质量不太好。
    早早地从床上爬起来,李立文换好衣服,走出家门,开始了他的晨跑。
    现在的时间是早上5点三十分,夜色尚未完全褪去,街道上空荡荡的,只有路灯洒下微弱的光芒。
    寒风拂面,却让他感到一丝清醒。
    晨跑结束,李立文回到家里,冲了个澡,换了身干净的衣服。
    这个时候,阿姨已经准备好了早餐,热气腾腾的粥和刚出锅的煎饼散发着诱人的香气。
    阿姨是今年刚找的,手脚非常的勤快,干活也很麻利,把家里打理得井井有条。
    至于为什么找阿姨……废话,打了这么多年仗了,还不允许人家享受享受吗?
    李立文坐在餐桌旁,拿起一块煎饼,咬了一口,满口的酥脆和香气让他心情好了不少。
    你别说,阿姨的手艺还真不错,煎饼外酥里嫩,粥也熬得恰到好处。
    简简单单的早饭,整的他胃口大开,一口气炫了好几个煎饺。
    舒服~
    吃完早饭后,李立文和阿姨打了声招呼,便驱车前往公司,开始了年后的第一天工作。
    “文哥,过年好啊!红包拿来~”
    “文哥,早上好!”
    “早早早。”
    “好好好。”
    “一会儿看下公司群,我在里面发红包。”
    “好耶~”
    “男神,你太帅了!”
    “文哥,缺床伴吗?性别不要卡的太死啊。”
    在一片问候打趣声中,李立文回到了自己的办公室。
    没坐多久,曹建林就推门走了进来。
    “哎呦,稀客啊。”曹建林看着李立文笑着说道:“这么早就来上班了?不像你的风格啊。”
    “在家实在是闲不住了,所以就来了。”
    李立文耸了耸肩,给曹建林泡了一杯茶。
    “最近有什么写作计划吗?”曹健林从口袋里掏出一根烟扔给李立文。
    “有。”
    李立文点了点头:“目前的计划先把《三体》三部曲的最后一部完成。时间的话,大概要一个半月。”
    “《三体》的第三部?!”
    曹建林听后,眉毛一挑,腰杆也挺直了几分:“现在已经有想法了?”
    “嗯,大纲已经大致敲定,核心聚焦在三体文明征服蓝星之后,人类个体与群体所面临的无助困境。它将深入探讨人性中的阴暗面和异化现象,描绘在绝境中人类的恐慌与癫狂,以及因失去归属感而引发的愤怒和不安情绪。”
    “嘶!”
    曹建林倒吸一口凉气:“三体最终还是占领蓝星……那人类要怎么破局?”
    “没有破局。”
    李立文轻轻地摇了摇头:“只有同归于尽。”
    曹建林:……
    办公室内,顿时陷入了长时间的沉默。
    曹建林端起面前的茶杯,轻轻的抿了一口:“对于一本长篇科幻小说来说,这个结局,会不会太黑暗了些?”
    “并不会。”李立文解释道:“科幻小说的本质是探索未知和可能性,它不仅仅是关于科技和宇宙的想象,更是对人性、社会和哲学的深刻反思。”
    “《三体》系列自始至终都贯穿着对人类文明的深刻思考,探讨了在极端环境下人性的复杂性和多样性。第三部的结局虽然黑暗,但正是这种极端情境下的绝望和挣扎,才能更深刻地揭示人性的光辉与黑暗。”
    “它提醒我们,无论科技如何进步,人类社会如何发展,我们始终要面对的是我们自己,我们的选择和行为。”
    “这样的结局,虽然不给人以希望,却能激发读者对生命、宇宙和我们自身存在的更深层次的思考。因此,我认为这个结局是符合整个系列主题的,也是对读者的一种挑战和启发。”
    “……”曹建林耸了耸肩:“你字数多,你说得对。不过话说在前头,到时候要是挨骂了,你可别又藏在某个地方不出来了。”
    “搞笑!”
    李立文眉毛一挑:“我是那样的人吗?!”
    “没错,你就是那样的人!”
    曹建林非常肯定的点了点头:“你难道忘了,你写死福尔摩斯的时候,藏哪了?”
    李立文红温了。
    “那不一样!我那不是在躲书迷!我那是为了爬珠峰去的!你这是在污蔑我!”
    “哎,立文,你急什么?”
    “我急了吗?!”
    ………………………………
    2024年2月20日,《百年孤独》销量已经达到1314万册。
    关于这本书的讨论也遍布了全世界所有的文学论坛。
    特别是在拉美国家!
    在《百年孤独》之前,李立文就用一本《霍乱时期的爱情》征服了整个拉丁美洲,乃至全世界的拉美文学爱好者。
    而这次的《百年孤独》更是如此。
    a根廷,m西哥,g伦比亚等拉美国家的人民,就差没把这本书当圣经供起来了。
    无数读者在书页间感受到李立文笔下的魔幻现实,仿佛亲身漫步于马孔多小镇,体验那份独特的孤独与爱。李立文的文字,如同魔法,跨越文化与地域,直击人心。
    此外,除了被被翻译成多种语言外,李立文的小说在当地的文学教育中也占有一席之地。
    《霍乱时期的爱情》和《百年孤独》成为了许多拉美文学课程的必读书目,激发了年轻一代对文学的热爱和对拉美文化的兴趣。
    李立文的成功并非偶然,他的作品之所以能够跨越国界,打动不同文化背景的读者,是因为他能够深刻地描绘出人类共通的情感和经历。
    他的文字具有普遍性,能够跨越时间和空间的界限,与读者产生共鸣。
    正如墨西哥作家罗赫略·格德亚所言,文学交流虽不能直接解决国家间问题,却能在心灵深处架起理解的桥梁。
    阿根廷作家安娜·玛丽亚·舒亚亦指出,博尔赫斯作品中的华国元素,激发了a根廷读者对华国文学的好奇,而李立文先生笔下的拉美文化,在a根廷读者心中激起强烈共鸣,进一步促进了中拉文化的深度交融。